воскресенье, 8 ноября 2015 г.

ЧЖАН ЛЭЙ
(1054-1114)

ВЕСЕННИМ ДНЁМ
Кружит мошкара, паутина реет,
словно трепещет воздух,
И долгие думы текут неспешно
с днями длиною схожи.
Весенние травы двор полонили,
редко скрипнут ворота;
Высокое солнце сияет в окнах,
пусто в светлых покоях.

НОЧЬЮ СЛУШАЮ ВЕТЕР И ДОЖДЬ

В буддийском храме заночевал,
домой возвращаться поздно;
Слышу шуршание струй дождевых
в изгороди поределой.
Печали своей не умерит гость,
гонимый, как ряска, ветром;
В монашеской келье читаю стихи,
подслушанные у ливня.

СЛУШАЮ ПЕНИЕ ПТИЦ

Так долго странствовал по Янцзы,
уже борода седа;
И слышу вновь, как птицы весной
с восходом солнца поют.
Покинул северный край, но навек
в душе останется след:
Бамбук ледяной, слива в цвету,
гряда жёлто-бурых холмов.

НОЧЬЮ СИЖУ В ОДИНОЧЕСТВЕ

Двор пустынен, безлюден, тих;
полная блещет луна;
Кажется, иней скоро падёт - 
воздух ночной посвежел.
Только утун не хочет признать,
что срок увяданья пришёл:
Редкими листьями на ветру
всё шуршит и шуршит.

НА СТЕНЕ ПИШУ В ДОЖДЬ

В минувшем году в этот же день
в Гуанчжоу встал на причал;
шумели дряхлые ивы - к ним
гость привязал челнок.
Вздыхал печально странник седой,
скитаясь у края земли...
Год пролетел, снова льёт дождь,
вновь чужедальний край.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.